شما این محصولات را انتخاب کرده اید

سبد خرید

آموزش ترجمه پوسته و افزونه‌ ها در سایت وردپرسی
شناسه پست: 16398
بازدید: 10

آموزش ترجمه پوسته و افزونه‌ ها در سایت وردپرسی

توضیحات:

آموزش ترجمه پوسته و افزونه‌ها در سایت وردپرسی

مقدمه

ترجمه پوسته و افزونه‌ها در سایت وردپرسی یکی از مهم‌ترین اقداماتی است که برای ارائه یک تجربه کاربری بهتر و گسترش دامنه مخاطبان خود می‌توانید انجام دهید. اگر قصد دارید سایت وردپرسی خود را به زبان‌های مختلف ارائه دهید، باید مطمئن شوید که تمام عناصر سایت، از جمله متن‌های موجود در پوسته و افزونه‌ها، به درستی ترجمه شده‌اند. در این مقاله، به بررسی روش‌ها و ابزارهای مورد نیاز برای ترجمه پوسته و افزونه‌ها در سایت وردپرسی می‌پردازیم.

۱. بررسی روش‌های ترجمه

قبل از شروع فرآیند ترجمه، باید تصمیم بگیرید که از کدام روش برای ترجمه پوسته و افزونه‌های خود استفاده خواهید کرد. دو روش اصلی برای این کار وجود دارد:

  • ترجمه دستی: در این روش، شما خودتان یا یک مترجم حرفه‌ای، فایل‌های زبان پوسته و افزونه‌ها را به زبان‌های مورد نظر ترجمه می‌کنید. این روش دقت بالایی دارد، اما زمان‌بر و پرهزینه است.
  • ترجمه با استفاده از افزونه‌های ترجمه: در این روش، از افزونه‌های وردپرسی که برای مدیریت ترجمه‌ها طراحی شده‌اند، استفاده می‌کنید. این افزونه‌ها ابزارهایی را برای ترجمه آسان‌تر و سریع‌تر ارائه می‌دهند.

۲. انتخاب افزونه مناسب برای ترجمه

انتخاب یک افزونه مناسب برای ترجمه، نقش مهمی در سهولت و کارآمدی فرآیند ترجمه دارد. چندین افزونه قدرتمند برای این کار وجود دارند که هر کدام ویژگی‌ها و قابلیت‌های خاص خود را ارائه می‌دهند.

افزونه‌های محبوب برای ترجمه پوسته و افزونه‌ها:

  • Loco Translate: یکی از محبوب‌ترین و آسان‌ترین افزونه‌ها برای ترجمه فایل‌های زبان در وردپرس است. Loco Translate به شما اجازه می‌دهد تا مستقیماً از طریق داشبورد وردپرس، فایل‌های ‎.po و ‎.mo را ویرایش و ترجمه کنید.
  • WPML (WordPress Multilingual Plugin): یک افزونه تجاری و قدرتمند است که امکان ترجمه صفحات، نوشته‌ها، پوسته‌ها، افزونه‌ها و سایر عناصر سایت را فراهم می‌کند. WPML از سئو چند زبانه نیز پشتیبانی می‌کند.
  • Polylang: یک افزونه رایگان و قدرتمند است که به شما امکان می‌دهد سایت خود را به زبان‌های مختلف ترجمه کنید. Polylang به طور کامل با وردپرس ادغام می‌شود و استفاده از آن بسیار آسان است.
  • TranslatePress: یک افزونه با رابط کاربری بصری است که به شما امکان می‌دهد صفحات خود را به صورت مستقیم در فرانت‌اند ترجمه کنید. TranslatePress از ترجمه ماشینی و ترجمه دستی پشتیبانی می‌کند و به شما امکان می‌دهد تا ترجمه‌های خود را بهینه کنید.

۳. نصب و پیکربندی افزونه

پس از انتخاب افزونه، باید آن را نصب و پیکربندی کنید. فرآیند نصب و پیکربندی هر افزونه ممکن است متفاوت باشد، اما به طور کلی شامل مراحل زیر است:

  1. نصب افزونه: از طریق داشبورد وردپرس به بخش “افزونه‌ها” رفته و افزونه مورد نظر را نصب کنید.
  2. فعال‌سازی افزونه: پس از نصب، افزونه را فعال کنید.
  3. پیکربندی افزونه: به بخش تنظیمات افزونه رفته و زبان‌های مورد نظر خود را اضافه کنید. همچنین، تنظیمات مربوط به محل ذخیره‌سازی فایل‌های زبان و سایر گزینه‌ها را پیکربندی کنید.

۴. ترجمه پوسته و افزونه‌ها

پس از نصب و پیکربندی افزونه، می‌توانید شروع به ترجمه پوسته و افزونه‌های خود کنید. فرآیند ترجمه بسته به افزونه مورد استفاده ممکن است متفاوت باشد، اما به طور کلی شامل مراحل زیر است:

  1. انتخاب پوسته یا افزونه برای ترجمه: از طریق داشبورد وردپرس به بخش مربوط به افزونه یا پوسته مورد نظر رفته و گزینه “ترجمه” یا “Localization” را انتخاب کنید.
  2. ایجاد فایل زبان جدید یا ویرایش فایل موجود: اگر فایل زبان برای زبان مورد نظر شما وجود ندارد، باید یک فایل جدید ایجاد کنید. در غیر این صورت، می‌توانید فایل موجود را ویرایش کنید.
  3. ترجمه رشته‌ها: در صفحه ویرایش فایل زبان، لیست رشته‌های موجود در پوسته یا افزونه را مشاهده خواهید کرد. هر رشته را به زبان مورد نظر ترجمه کرده و تغییرات را ذخیره کنید.
  4. تولید فایل ‎.mo: پس از اتمام ترجمه، باید فایل ‎.mo را تولید کنید. فایل ‎.mo یک فایل باینری است که حاوی ترجمه‌های کامپایل شده است و برای نمایش ترجمه‌ها در سایت مورد نیاز است.

۵. نکات مهم در ترجمه

  • دقت در ترجمه: سعی کنید ترجمه‌ها دقیق و روان باشند تا تجربه کاربری مناسبی را برای بازدیدکنندگان سایت فراهم کنید.
  • استفاده از اصطلاحات مناسب: از اصطلاحات مناسب و رایج در زبان مورد نظر استفاده کنید.
  • همگام‌سازی با به‌روزرسانی‌ها: پس از به‌روزرسانی پوسته یا افزونه، فایل‌های زبان را بررسی کرده و در صورت نیاز، ترجمه‌ها را به‌روزرسانی کنید.
  • پشتیبان‌گیری: قبل از شروع فرآیند ترجمه، از فایل‌های زبان خود پشتیبان‌گیری کنید تا در صورت بروز مشکل، بتوانید به حالت قبل بازگردید.
  • انتخاب محل ذخیره‌سازی مناسب: فایل‌های زبان خود را در یک محل امن و قابل دسترس ذخیره کنید تا در هنگام به‌روزرسانی‌ها از بین نروند.

نتیجه‌گیری

ترجمه پوسته و افزونه‌ها در سایت وردپرسی یک فرآیند مهم و ضروری برای ارائه یک تجربه کاربری چند زبانه است. با استفاده از افزونه‌های مناسب و رعایت نکات مهم در ترجمه، می‌توانید سایت خود را به زبان‌های مختلف در دسترس قرار دهید و دامنه مخاطبان خود را گسترش دهید. انتخاب روش ترجمه مناسب، نصب و پیکربندی افزونه، ترجمه رشته‌ها و مدیریت فایل‌های زبان از جمله مراحلی هستند که برای ترجمه موفقیت‌آمیز پوسته و افزونه‌ها باید به آن‌ها توجه کنید.

شما میتوانید سوالات خود را از طریق ایمیل پشتیبانی – تماس با ما – یا در قسمت نظرات سوال خود را بپرسید.

موفق باشید

A.J

پست های مرتبط:

شما می‌توانید از سورس های آماده به راحتی و با کپی پیست در پروژه خود استفاده بفرمایید

بله! سورسا به عنوان اولین و برترین مرجع سورس کد های آماده، تمامی سورس کد ها در زبان های مختلف را به صورت رایگان در اختیار شما قرار می‌دهد.

اگر سورس مد نظر شما تفاوتی با سورس فعلی دارد یا اینکه درخواست سورس دیگری را دارید می‌توانید با کارشناسان سورسا در ارتباط باشید.

سورسا به عنوان مرجع سورس در تلاش است سورس کد ها و آموزش های تمامی زبان های برنامه نویسی مانند GO C++ Python C PHP SQL JS و… را تحت پوشش قرار داد

اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها